头儿彼に言って、私たちは確かにあなたの病気を治す方法がありますが、条件交換があります(告诉他,我们确实有能治好他的病的方法,但是有条件要交换)
翻译者:“はい!”(是!)
抹茶!
抹茶[果然……]
翻译者:“喂,小子,我们确实有治疗你的病的方法”
翻译者:“但是我们有条件”
抹茶冷冷说道
抹茶呵,我就知道
这时头儿站起身
头儿これは私の傘下の会社が個人的に開発したもので、まだ公表されていないので、ちょうどあなたを試してみましょう(这是我旗下的公司私自研发出来的,还没对外公布,刚好就拿你试一试)
抹茶何か条件があるのか(说吧,有什么条件)
抹茶突然来了一句日语,给几人给整不会了
翻译者:“ボス、この子は日本語ができそうだ”(头儿,这小子似乎会日语)
头儿え?それならずっと便利だ(哦?那就方便多了)
抹茶听着那头儿说的话,以为头儿是要用日语跟自己对话,没想到头儿来了一句笨拙的中国话
头儿小子,听说你今年高三准备毕业了?
听的抹茶一头黑线
抹茶你还是说回日文吧,我听得懂,也会说,我不想你将我的母语说的那么难听,你说你的日文,我说我的中文
头儿咳了一声,坐回到椅子上
头儿実は私たちが考えているなら、あなたの病気を治すのは簡単です(其实如果我们想的话,治好你的病很简单)
头儿しかし、この薬は私が長い間作ったもので、もちろん無駄にはできません(但是这药是历经我多时才制作好的,当然不能让你白用)
抹茶说了那么久,条件到底是什么?
抹茶还是说你根本就没有