不形容人。从威尔逊的口中说出,尤其是在这里。他的语气轻佻而活络,仿佛在讨论一款新上市的甜品,或是某匹矫健的赛马。
威尔逊敏锐地捕捉到了齐安脸上的Y影。他挑了挑眉,放下酒杯,语气变得稍微正经了些。“放轻松,安。没那么严重。只是一种形容,形容她美丽迷人,令人愉悦,就像餐后一道恰到好处的甜点,让人心情愉快。”他试图解释,但看到齐安眉头皱得更紧,便耸了耸肩。“你得明白,在这里,很多东西的规则和你看待的角度不一样。”
齐安不置可否。
“听着,兄弟,”威尔逊身T前倾,手肘撑在膝盖上,声音压低了些,“她的教母,那位公爵夫人,年轻时就是l敦社交场上着名的交际花,裙下之臣据说能从白金汉g0ng排到摄政公园。不少王公贵族,甚至更显赫的人物,都曾是她的入幕之宾。她靠着在这些枕头边听到的内幕消息,在金融市场JiNg准下注,积累了惊人的财富。相关部门盯过她好几次,可惜……”他扯了扯嘴角,露出一个略带讽刺的笑,“要么证据像l敦的雾一样抓不住,要么调查到某个节点就会遇到不可抗力,戛然而止。所以,她至今仍然如鱼得水。
“后来年纪大了,似乎厌倦了做花朵,转而成了园丁。”威尔逊做了个栽培的手势。“她开始热心慈善事业,尤其关注战乱地区。b如巴尔g半岛、高加索山区、中东的某些角落,哦,当然,最近几年,乌克兰也是重点。从那些地方的难民营和孤儿院,收养了许多格外漂亮的nV孩。给他们衣食住所,教她们上流社会的礼仪知识。以及重要的,如何在一个充斥着老派绅士的房间里,成为那个最让人移不开眼的甜点。然后,从那些被美酒和美人松弛了神经的男人嘴里,套取有价值的内幕消息,维持她的金融王国。”
他的描述生动形象,细节b真,却让齐安感到一阵生理X的厌恶。
“你是说,”齐安的声音冷了下去,每个字都像裹着冰碴,“她在经营一个高级妓院,同时进行商业间谍活动。”这不是疑问,是结论。将战火与流离失所中幸存下来的nV孩收养,然后系统X地培养成取悦特定阶层男X的高级玩物,再当成货品高价进行交换和流通。这不是慈善,这是人口贩运和组织卖y,其核心是对人最基本的尊严和自由的彻底剥夺与践踏。
威尔逊脸上的笑意消失了,他坐直身T,灰蓝sE的眼睛里露出了疲惫和无奈。“妓院?商业间谍?安,法律讲证据,讲界定。那些nV孩都是自愿签了协议的,接受资助和教育。从某种意义上说……”他摇了摇头,