就在这时卡兰希尔说:“我觉得很好。”
倒也没必要这么说,都让你有点尴尬了。
最后卡兰希尔从你手里接过那些零件,只是组装一下而已,花费不了多少时间的,在他组装眼镜的时候你的注意力又被旁边做到一半的靴子吸引,他还会做鞋子啊?
精灵们穿的最多的就是靴子了,精灵制作的靴子不用担心透气问题,而且还很轻便,更重要的是保暖性好。
“你还会做靴子?”
正在给眼镜安装细链子的卡兰希尔头都没抬,满不在意地说:“这很难吗?”
根本就是没什么难度的事情。
等卡兰希尔装好眼镜上的细链子,你还在好奇地盯着半成品靴子看,卡兰希尔说:“你想要一双吗?”
啊?这怎么好意思啊,明明是你弄坏了他的眼镜在先,现在又要让他给你做鞋子,也没有你这么连吃带拿的吧?
但卡兰希尔好像不是在给你画饼,他低头看了一眼你的鞋子,很大方地说:“你想要什么样子的鞋子?”
既然他都这么说了,你似乎也不太好再推脱了,你说:“嗯……你有草稿纸吗?”
他从旁边的桌子上抽出一张草稿纸递给你,你拿过纸和笔,用你抽象的画技画出一双小皮鞋,没想到卡兰希尔看了一眼就知道了,还说:“就只是这么没难度的鞋子吗?”
听听他说的这是人话吗?哦不对,他本来就不是人。
你说:“真的一点难度都没有吗?”
卡兰希尔瞧了你一眼,挑起一边的眉毛,那表情仿若在无声地询问:你这是在质疑我的水平?
还真不是在质疑。
第25章
不要在上垒的时候问这种问题啊!
“你唯一需要做的就是让我测量你的双脚尺码。”卡兰希尔把话说得很简单, 之后的事情交给他就行了。
于是乎你在他的指挥下脱下鞋子踩在硬板纸上,看他半跪在你的身侧用炭笔画出你双脚的轮廓,这一过程没有花费太多的时间,几乎是眨眼间就完成了,你就要将自己的双脚再套入鞋子里,但卡兰希尔就在这时候发现了什么,他看见你脚踝上的细微伤口,问道:“这里是怎么回事?”
还能是怎么回事呢,不就是你和凯勒巩出去游历的时候不小心擦伤了吗,反正现在伤口也已经好得差不多了,要是不仔细看还真发现不了这里有一道伤口。
该说卡兰希尔很眼尖吗?这都能被他发现。
从某种程度上来说他观察得细致入微, 你说:“问题不大。”
卡兰