孤独和生命都在这个12岁小女巫的诵读下鲜活起来,洛哈特惊喜的看着她:“哦,卡洛琳小姐,你读的完美极了!你愿意为我朗诵我所有的书吗?我想你一定不会拒绝这个千载难逢的机会,毕竟也许我才是你最喜欢的教授……如果你见过明月之辉,根本不会为某些萤火之光停留。”
斯内普垂下眼睛,正要离去,却听见塞润妮缇温柔却坚定的声音:“洛哈特教授,我最喜欢的教授是斯内普教授——也许您没有听出来,我刚才的语调,是斯内普教授的习惯。”
“不过我认同您的说法,他的声音,很适合读诗。”
洛哈特尴尬的笑了两声,斯内普却自嘲一笑:念过avada kedavra的声音,也适合读诗吗?
这节课之后,塞润妮缇也像哈利一样“扬名立万”了,这一次不是作为救世主的赫奇帕奇朋友或者斯内普的未来学徒。
关于塞润妮缇读的那段话,她说她最喜欢斯内普,以及斯内普的声音适合读诗。
邓布利多听着这些传言,对斯内普笑了笑,笑的斯内普莫名其妙,邓布利多才开口:“西弗勒斯,去年圣诞节,塞润妮缇送给我一本麻瓜诗集。这本诗集讲了一群革命抗战时期的战士们写的诗,我前不久才看完。”
他把书递给斯内普,斯内普不耐烦的接过来,看到书的扉页写着:
“my soul makes me tremble in the middle of the night, but i am invincible before dawn.”
(我的灵魂让我深夜中颤抖,但黎明之前我所向披靡。)
“am i not in the world that needs saving?maybe i'm just a red brick in a high wall.”
(难道我不在这个需要拯救的世界上吗?也许我只是高墙里的一块红砖。)
第32章 你想知道,我全部告诉你
斯内普觉得有些怪异,他看着邓布利多,邓布利多摸了摸书的扉页:“这本书太像你了,不是吗西弗勒斯?”
他说:“我几乎以为这本书在为你鸣不平……塞润妮缇,究竟知道些什么呢?”
斯内普忽然说:“您知道她在卡洛琳庄园的处境吗?”
邓布利多的镜片上闪过一抹弧光:“哦?”
斯内普缓慢运转起大脑封闭术,好像在压抑自己的情绪,他的眼神空洞而深邃: