第106章(1 / 4)

胥载复述出这个观点后便不再发表意见,这是为了避免他的主观性太强,而影响到别人的思考。

孟海白大概是咽炎犯了,说话前又清了清嗓子,“我们不得不承认,文学阅读是存在文学积累基础门槛的。现在中国识字的人只占一小部分,而有研究精神的‘精’读书者,更是一小部分。就好比推行教育,你不能在小学时,便给学生们设立太难的课程,打击他们的学习热情。”

丁时稳也点头:“先让大家喜欢上外文作品,这确实是没错的。”

他二人作为在职教师,都是从教育家的角度去看待这个问题。

“所以便要带着功利性去翻译吗?”刚开始举手的那位灰色西装男士追问。

胥载伸手请他,“席先生,不如站起来说话。”

这位名为“席荣钧”的年轻学者是位自由撰稿家,并未在大学中有过任职。他拉了拉西装外套,一边单手将扣子扣上一边道:“翻译家最重要的是翻译动机,我想,只有一个人在面对自己喜欢,且足够了解的文学作品前,他翻译出来的作品才是高效、完美、原汁原味的。”

他环望四周,“有一位姓朗的女士,我听说她今天在列。”

听到他点到自己的名字,虽不知何故,文薰还是稍微起身,以作回复。

她刚要坐下,席荣钧却向她点头行礼,“朗女士好。”

文薰由此不得不保持站立,好听他说话。

“您新翻译的作品《伯莱恩小姐》于近日上架书店,鄙人有幸阅读。请容许我向您当面表达叹服。以我的角度来看,您的翻译水准可以说是如今国内的顶尖。”

文薰知他肯定有后文,简单回话:“您过誉了。”

果然,席荣钧紧接着问:“我想请教您。我注意到扉页处有您叙述的十分详细的关于原书作者的生平。我想,您必然是十分喜欢这部作品,才愿意花时间和精力,辛苦地去了解,去向读者们介绍那些东西。”

“是的。”

“如果让您去翻译这样一本您不太喜欢的作品,您还会这样精益求精吗?”

文薰慎重思考,“我想,不会的。”

听到想要的回答,席荣钧露出微笑,“感谢您。”

他点头想请文薰坐下,却不料文薰也开口道:“我大概明白您的意思。我还能继续说两句吗?”

他伸手,“请。”

文薰是在大脑中谨慎措辞后,才把这番观点道出:“每个人的喜好不一,但,我们不是一个人。个人的喜好或许冷门,哪怕再出名的学者,也有不擅长的地方,但是只

最新小说: 她每晚入我梦中 福女娇妻带着空间穿八零 重生后和清冷师姐he了 被渣后,我怒踹渣男转投王爷怀抱 死祭后被两个老婆缠上了 纯情村姑狠狠钓 大佬都想养我 第七根肋骨 [综韩同人] 在南韩靠造星系统爆红 [海贼王同人] 别人航海,我种田