或许她觉得七岁小学生说流利英语,反而可疑?
殊不知,贝尔摩德只是戏精上身,想说这种游客款的日语罢了。
玩,就是玩。
伪装的影后,迷人的唇角略略上扬:“雪莉,我什么都没忘记。”
贝姐:关于你的一切,我都记在小本本上了哦,包括三围(不是)。
这个酒厂绰号,依然让灰原不自觉地心下发凉。
车前面的司机:这种不言不语的默契,很“空气系”啊,读懂空气是门学问。
灰原告诉自己,这只是在进行一项实验,只不过并不涉及化学品和试管。
科学家dna动了:万物皆可实验,包括爱情(狗头)。
实验对象:贝尔摩德。
实验课题:论危险女人吸引力的构成要素及其对心脏跳动速率的影响。
灰原:我,十九岁的宫野志保,才不是馋她身子,我这是科学探究。(一本正经)
她歪过头,看着雨滴顺着出租车的车窗飞流直下,数着她不容浪费的每一秒。(是和贝姐在一起的限定时光吗?)
玻璃倒影里,在她身旁,金发影后端坐着,姿势完美,在远处模糊的城市景观映衬下,她的侧颜,格外完美。不愧是受过专业训练的(指魅力四射方面)。
“刚才那场戏,演得真精彩。”灰原用闲聊的语气轻描淡写说道,目光没有离开窗外,“帮高木警官破案,还装作个一无所知的美国游客。就是口音有点儿重。”
一本正经地吐槽最为致命,女王的敲打。
这是什么小学生式夸奖法,先抑后扬?不,这是调情。绝对是。
翻译:姐姐你好棒棒,但我就是不说喜欢,哼唧。
贝尔摩德低低笑了:“哦?我觉得我的佛蒙特口音,还挺有说服力的。”
贝姐:小可爱还挺懂行,知道给我递台阶。有被撩到,谢谢。
“倒是很有戏剧效果。”灰原撇了撇嘴。
总结陈词,言下之意:你是戏精。
“这话,出自你的口中,小小科学家,我就当成夸奖了。”贝尔摩德略略转过身,仔细看着灰原在玻璃中的倒影,而不是直视。
两个人,明明在出租车后座如此近的距离,偏偏不简单点对视,非要从玻璃倒影里看彼此。啧啧啧,姬佬的纠结,智商再高,也破不了。
贝尔摩德淡淡地说道:“不过我得说,看着你推断出下一个线索,真是……令人印象深刻。你如果愿意,可以成为一个优秀的侦探。”
继续不直视,看倒影,高端玩家的极限拉扯