”
灰原这波是主动出击啊,“这是我的人(家里的客人),你看着办”。
这语气,像不像在说:“喏,你(的敌人)在我家,惊不惊喜意不意外?”(误)
工藤侦探般的目光,扫过贝尔摩德的身影、两只酒杯,以及房间里亲密的氛围。
名侦探雷达启动。滴。滴。滴。前方高能暧昧反应。浓度过高警告。
只是按照工藤桑关于感情上面的敏锐度,现在可能还觉得是好闺蜜聚会吧。就像小兰和叶一样。
红木书架上,摆满了皮革封面的书籍,留声机播放着爵士乐,台上细细摆放着一小堆古董香水瓶。
这品味,一看就是文化人的约会(?)地点。小资情调拉满了。
这房间布置,不是约会胜地就是案发现场预备役。(柯学定律)
新一的表情,变换了好几种小小的情绪……惊讶、困惑、盘算,最后是礼貌的伪装。
工藤cpu要烧了:她俩啥情况?我来的是不是时候?我该用什么表情?
不愧是演员(工藤有希子)的儿子,表情管理大师,内心波涛汹涌,表面风平浪静。
“礼貌的伪装”,内心os:我不能慌,我是名侦探。这点小场面算什么。(才怪)
“我不知道你还有陪伴。”他小心翼翼地说道,换了英文:“现在不方便吗?”
还知道换英文,颇为有礼貌了。毕竟他们现在在英国。
按照社交礼仪,说话选择语言的时候,应该选择当地语言(纯正牛津腔),或者全场大家都听得懂的语言(英语或日语),或者选择最尊贵的客人所习惯的那种语言,按照日本的长幼有序尊卑来说,应该是贝姐的母语。
潜台词:雪莉,你被坏女人拐跑了吗?你怎么能背着我(和小兰)和她……喝小酒。
志保面无表情地走到一旁:“没事。进来吧,新一。贝尔摩德只是……来拜访。”
省略号,信息量巨大啊。懂的都懂,不懂的解释了也不懂。
“很亲密的陪伴。”贝尔摩德回答道,举起酒杯打招呼,笑容,如谜一样:“我们有一些共同的……学术兴趣。你知道的,新一君。”
贝姐:没错,就是你想的那样,我们很~亲~密~(挑衅的眼神biubiubiu)
“学术兴趣”?研究怎么把对方拐上床(划掉)咳咳,研究人体构造和化学反应的那种吗?
而且,如果是对于称呼比较敏感的霓虹人而言,会发现她对工藤新一的称呼,反而比志保的称呼要更亲密一些,一个叫工藤君,一个叫新